"How shall I conclude after this long discourse, except to say that that after woe I counsel that we should be merry and thank Jupiter for his grace! And, before we depart from here, I counsel that of two sorrows we make one perfect joy that shall last evermore; and look now to where there is the most sorrow, for there will we first begin and make amends. 
"Sister," he said, "with the full agreement of my parliament, this is my decree: that by your grace you shall have pity on noble Palamon, your own knight, who serves you with will, heart, and strength, and always has since first you knew him, and that you shall take him for your lord and husband. Extend to me your hand, for this is our mandate. Show now your womanly pity. In faith, he is a king's brother's son; and though he has been a poor squire, he has served you so many years in such great adversity, believe me this ought to be considered. For gentle mercy ought to go beyond mere justice." 
Then he said directly to Palamon, "I believe there is need of little preaching to make you agree to this. Draw near, take your lady's hand!" 
Quickly there was made between them the bond called marriage or matrimony by all the council and all the baronage. And thus with all bliss and melody has Palamon wedded Emily, and may God what created all this wide world send all the joy and love to him who has paid for it so dearly. 
Now Palamon is living in complete happiness, in bliss, in wealth, and in health. And Emily loves him so tenderly, and he serves her so gently, that never was there a word between them of jealousy or any other displeasure. Thus ends Emily and Palamon. 
And may God save all this lovely company! Amen. 
Here is ended the Knight's Tale.
Source, "The Knight's Tale" translation: NeCastro, Gerard. eChaucer. U of Maine at Machias, 2011. Web. 17 Oct. 2011.